Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Увидев, как горит жена, он перерезал горло своим детям, а затем и себе». Рассказываем о самом кровавом лесном пожаре в мировой истории
  2. Лукашенко снова не участвует в дебатах кандидатов в президенты. Все из-за его первого раза в 1994-м — рассказываем, что тогда случилось
  3. «Красно-коричневый, пропагандист диктатора». Азаренок рассказал, почему ему не жмут руку коллеги
  4. BELPOL раскрыл схемы, как Беларусь зарабатывает на производстве деталей для российских снарядов, — рассказываем
  5. Чиновники в январе ввели изменение для выезжающих за границу, а теперь — еще одно
  6. Лукашенко заявил, что Северная Корея направила Минску предложение об организации встреч на высшем уровне. Сестра Ким Чен Ына ответила
  7. Лукашенко подписал указ о повышении пенсий. Какой будет прибавка
  8. Курс доллара может удивить к инаугурации нового президента США: прогноз по валютам
  9. Эксперты: Российские добровольческие отряды, чтобы увеличить численность, вербуют женщин на войну в Украину
  10. «Самый главный троечник здесь вы». Гайдукевич и Канопацкая повздорили на предвыборных дебатах
  11. МИД подтвердил смерть беларуса в Анталье


Гродненская пропагандистка Ольга Бондарева опять вышла на тропу войны. Объекты ее гнева прежние — цветок василька, блогер Влад Кобяков и белорусский язык, однако по стечению обстоятельств все они «встретились» на упаковке косметической продукции белорусской фирмы Modum, которую активистка обнаружила в магазине. Она выплеснула недовольство этим комбо в одном из своих телеграм-каналов.

Блогер Влад Кобяков, ставший лицом бренда зубной пасты "Падабайка". Скриншот Instagram-аккаунта Modum
Блогер Влад Кобяков, ставший лицом бренда зубной пасты «Падабайка». Скриншот инстаграм-аккаунта Modum

«Модум решил пойти по наклонной», — провозгласила Ольга Бондарева и обвинила производителя косметики в «змагарстве».

Одной из причин стала выпущенная Modum зубная паста под брендом «Падабайка». Именно это слово (белорусский перевод слова «лайк») не понравилось гродненской активистке — она объявила его «змагарским новоязом» и «отсебятинской мовой». По ее мнению, некто таким образом «тонко и ненавязчиво шлифует мозг» покупателям.

— Нагло и перед выборами не стесняются, — возмущается пропагандистка.

Что «новоязовского» и тем более «змагарского» она нашла в «падабайке», неизвестно. Это слово появилось в сети как белорусский аналог «лайка» около десяти лет назад, с тех пор оно прочно вошло в народный лексикон и встречается даже в детской литературе.

Кроме пасты от Modum, «падабайка» вообще активно используется в нейминге. В Гродно есть магазин канцтоваров с таким названием, в Бобруйске — рекламное агентство, в Витебске — игровой центр, в Минске — магазин сувениров. Ко всем этим локациям у Бондаревой, видимо, претензий нет, или же она попросту не успела их выдвинуть.

Однако на упаковке модумовской «Падабайки» обнаружилась еще одна «красная тряпка» для активистки: популярный блогер-миллионник Влад Кобяков, который снялся с тюбиком пасты в зубах и стал одним из лиц бренда (в качестве женского образа для дизайна снялась руководитель отдела маркетинга MODUM Ольга Безводитская).

Напомним, к Кобякову у Бондаревой (а также у ряда других пропагандистов) тоже есть счеты. Они припоминают инфлюэнсеру то, что в 2020 году его заметили на акции протеста. Тогда блогер сказал, что он вышел на улицу, чтобы «поддержать белорусскую солидарность и белорусский народ». От гнева Бондаревой Кобякова не спасли ни «длительное» членство в провластном союзе молодежи, ни выступления на провластных мероприятиях в красно-зеленом флаге, ни «покаянное» интервью на ОНТ, в котором он рассказал, что в 2020 году не разобрался, а теперь думает по-другому.

Наконец, Бондарева, судя по всему, продолжает «косить» васильки, которые считает одним из символов «белорусских нацистов под Гитлером» и предлагает заменить на серп и молот. На упаковке одной из линий продукции Modum эти цветы тоже есть. Бренд называется по-белорусски — «Валошкі», и это дополнительно возмутило пропагандистку:

— Абы не па-расейску, — посетовала она.

Если вдруг Бондарева и «валошку» считает «новоязом», напомним ей, что это общепринятный перевод слова «василек» на белорусский язык. Он закреплен, в частности, в наиболее полном академическом словаре «Слоўнік беларускай мовы», который выпущен в 2012 году в минском издании «Беларуская навука».

А вообще василек еще в 2021 году использовался в оформлении мероприятий, приуроченных ко Дню независимости. Творческая команда, которая работала над праздником, рассказала газете администрации Лукашенко «СБ. Беларусь Сегодня», что этот цветок символизирует «родину и лучшие качества белорусов — душевность, гостеприимство, скромность, дружелюбие и надежность». Кроме того, василек можно заметить в логотипе и на ливрее самолетов национального авиаперевозчика «Белавиа».